Glossaire

Wayang :Wayang-Kulit

Marionnette de Java ou de Bali. Il existe deux types de Wayang. Les Wayang-Golek, en bois peint et décoré, qui ont trois dimensions et les Wayang-Kulit, découpées dans du cuir de buffle et peinte mais plates et que l'on présente sur un écran. Les deux sont montées sur une tige en corne et les bras articulés au coude et à l'épaule sont mus par des baguettes fixées au poignet. Un orchestre, le Gamelong, les accompagne.

La Chanson de gestes: Vous connaissez tous la célèbre "Chanson de Roland"? Ces histoires sont avant tout chantées et un aide montre chevaliers, saints, anges et démons pour éclairer le texte. On trouve : "la légende de saint Nicolas", "l'enfant des neiges" et la plus célèbre "Don Gaïferos et Mélisande". La plupart des chansons de gestes sont composées de scènes à deux personnages (pour être jouées par les deux mains d'un seul manipulateur, le second opérateur étant le chanteur-conteur.

 

Marionnette à tringle

La Comédia dell'arte :

Forme de théâtre improvisé venant d'Italie, utilisant le masque dans lequel on trouve toujours des valets (le malin et rusé "Arlequin", le naïf "Pierrot") des servantes (comme "Colombine" épouse de Pierrot ou d'Arlequin), un capitan (soldat peureux appelé "Scaramouche" ou "Fracasse"), des jeunes amoureux et deux vieillards. L'un des vieillards est un riche mais avare marchand portant une longue culotte étroite ("Pantalon" qui donna son nom au vêtement).

Puppets : Nom donné aux marionnettes en Grande-Bretagne.

Burattini : (Au singulier Burattino) .Marionnettes à gaines originaires d'Italie. Le mot vient de la toile des tamis des meuniers (tamis = setaccio) dite Buratto. Les marionnettistes de la fin du moyen age récupérainet la toile qui n'était plus bonne pour filtrer la farine et en prenait un petit morceau pour faire le premier vetement, celui qui se clou à la tête. D'où Bruratto : petit morceau = burattino. Aujourd'hui encore pour les marionnettistes le buratto est la premiere chemise de la marionnette à gaine.

Fantoccini : Marionnettes à fils originaires d'Italie, inspirées de la Comédia dell'arte et qui miment les acteurs humains au point d'avoir des théâtres à leur taille avec loges pour les artistes. Historiquemment le mot Fantoccini signifie poupée molle et donc applicable à toutes les poupée même non animées. Le mot était utilisé en Toscane et dans le Lazio (Rome). Ce sont les chercheurs de mots qui ont rédigés le dictionnaire qui ont choisis de désigner la marionnette comme cela. Le mot Fantocci n'est plus utilisé aujourd'hui que dans le centre du pays. Le mot marionnette apparait dans le dictionnaire en 1671.

(merci à A. Bagno Unima Italie)

Haut de page

 

Retour sommaire enfants